Jó 11

World English Bible (American Edition) (WEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Zophar, the Naamathite, answered,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Should your boastings make men hold their peace? When you mock, will no man make you ashamed?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 For you say, ‘My doctrine is pure. I am clean in your eyes.’
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 But oh that God would speak, and open his lips against you,
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 that he would show you the secrets of wisdom! For true wisdom has two sides. Know therefore that God exacts of you less than your iniquity deserves.
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 “Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol.
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn’t consider it.
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 An empty-headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey’s colt.
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 “If you set your heart aright, stretch out your hands toward him.
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 If iniquity is in your hand, put it far away. Don’t let unrighteousness dwell in your tents.
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 Surely then you will lift up your face without spot. Yes, you will be steadfast, and will not fear,
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 for you will forget your misery. You will remember it like waters that have passed away.
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 Life will be clearer than the noonday. Though there is darkness, it will be as the morning.
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 You will be secure, because there is hope. Yes, you will search, and will take your rest in safety.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Also you will lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 But the eyes of the wicked will fail. They will have no way to flee. Their hope will be the giving up of the spirit.”
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.