Salmos 7
Webster (WBS) vs NVI
1 +
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 \7:1\Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 \7:2\Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 \7:3\O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 \7:4\If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 \7:5\Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 \7:6\Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 \7:7\So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 \7:8\The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 \7:9\Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 \7:10\My defense is from God, who saveth the upright in heart.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 \7:11\God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 \7:12\If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 \7:13\He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 \7:14\Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 \7:15\He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch which he made.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 \7:16\His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
18 \7:17\I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.