Salmos 7
Webster (WBS) vs ARC
1 +
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 \7:1\Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 \7:2\Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 \7:3\O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 \7:4\If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 \7:5\Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 \7:6\Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 \7:7\So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 \7:8\The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 \7:9\Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 \7:10\My defense is from God, who saveth the upright in heart.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 \7:11\God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 \7:12\If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 \7:13\He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 \7:14\Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 \7:15\He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch which he made.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 \7:16\His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.
18 \7:17\I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.