Provérbios 21
Webster (WBS) vs NVT
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 A high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro by them that seek death.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.