Provérbios 21

Webster (WBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 A high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro by them that seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.