Provérbios 21
Webster (WBS) vs NAA
1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 A high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro by them that seek death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is from the LORD.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.