Jó 40
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI
1 respondens autem Dominus Iob de turbine ait
1 O Senhor disse a Jó:
2 accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mihi
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeris
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 circumda tibi decorem et in sublime erigere et esto gloriosus et speciosis induere vestibus
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humilia
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco suo
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 ecce Behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comedet
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eius
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sunt
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferreae
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ibi
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibus
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrentis
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat Iordanis in os eius
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eius
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eius
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 numquid inludes ei quasi avi aut ligabis illum ancillis tuis
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
25 concident eum amici divident illum negotiatores
25 — ausente —
26 numquid implebis sagenas pelle eius et gurgustium piscium capite illius
26 — ausente —
27 pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqui
27 — ausente —
28 ecce spes eius frustrabitur eum et videntibus cunctis praecipitabitur
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.