Jó 40
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NTLH
1 respondens autem Dominus Iob de turbine ait
1 Então o Senhor disse:
2 accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mihi
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeris
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 circumda tibi decorem et in sublime erigere et esto gloriosus et speciosis induere vestibus
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humilia
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco suo
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 ecce Behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comedet
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eius
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sunt
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferreae
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 ipse principium est viarum Dei qui fecit eum adplicabit gladium eius
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ibi
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibus
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrentis
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat Iordanis in os eius
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 in oculis eius quasi hamo capiet eum et in sudibus perforabit nares eius
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eius
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 numquid inludes ei quasi avi aut ligabis illum ancillis tuis
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
25 concident eum amici divident illum negotiatores
25 — ausente —
26 numquid implebis sagenas pelle eius et gurgustium piscium capite illius
26 — ausente —
27 pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqui
27 — ausente —
28 ecce spes eius frustrabitur eum et videntibus cunctis praecipitabitur
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.