Jó 37

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 super hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedentem
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terrae
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eius
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 tonabit Deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabilia
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 qui praecipit nivi ut descendat in terram et hiemis pluviis et imbri fortitudinis suae
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera sua
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitur
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 ab interioribus egreditur tempestas et ab Arcturo frigus
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 flante Deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aquae
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suum
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 quae lustrant per circuitum quocumque eas voluntas gubernantis duxerit ad omne quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit inveniri
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 ausculta haec Iob sta et considera miracula Dei
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 numquid scis quando praeceperit Deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eius
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 numquid nosti semitas nubium magnas et perfectas scientias
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austro
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sunt
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebris
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitur
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit eas
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 ab aquilone aurum venit et ad Deum formidolosa laudatio
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potest
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.