Jó 32
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI
1 omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.