Jó 32

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.