1 Crônicas 8

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
4 Gera, Sefufã,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
5 Hurão.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 et Zabadia et Arod et Eder
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.