1 Crônicas 8
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NTLH
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
2 Noá e Rafa.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
6 — ausente —
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
7 — ausente —
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
8 — ausente —
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
9 — ausente —
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 et Zabadia et Arod et Eder
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
16 Micael, Ispa e Joá.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
25 Ifdeias e Penuel.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.