1 Crônicas 1
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC
1 Adam Seth Enos
1 Adão, Set, Enós,
2 Cainan Malelehel Iared
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Enoch Matusale Lamech
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Noe Sem Ham et Iafeth
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Sem Arfaxad Sale
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Heber Phaleg Raau
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Serug Nahor Thare
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Abram iste est Abraham
27 Abrão, que é Abraão.
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.