Salmos 7

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lạy CHÚA là Thượng Đế tôi,
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Nếu không chúng nó sẽ xé xác tôi như sư tử.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Lạy CHÚA là Thượng Đế tôi ôi,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Tôi có đối xử bất công với bạn hữu tôi
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Nếu tôi có làm những điều ấy thì cầu cho kẻ thù tôi rượt theo bắt được tôi.
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Lạy CHÚA, xin hãy nổi thịnh nộ đứng dậy;
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Xin hãy nhóm họp các dân lại quanh Ngài
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Lạy CHÚA xin hãy xét xử các dân.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Lạy Thượng Đế, Ngài luôn luôn làm điều phải.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Thượng Đế che phủ tôi
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Thượng Đế phân xử theo lẽ công bằng,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Nếu kẻ ác không ăn năn,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Ngài đã chuẩn bị các khí giới
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Có những kẻ âm mưu điều ác,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Chúng đào hố để kẻ khác sụp,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Chính chúng sẽ lâm vào cảnh khốn đốn;
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Tôi ca ngợi CHÚA vì Ngài làm
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.