Salmos 46
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI
1 Thượng Đế là nơi che chở và là sức mạnh của chúng tôi.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Cho nên chúng tôi chẳng sợ dù cho đất rung động
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Dù cho biển gầm và sủi bọt,
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Có một con sông mang lại niềm vui
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Thượng Đế ở trong thành đó,
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Các dân tộc và vương quốc
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Chúa Toàn Năng ở cùng chúng tôi;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Hãy đến xem những việc Chúa làm,
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Ngài dẹp yên giặc khắp nơi trên đất.
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 Thượng Đế phán, “Hãy im lặng và biết ta là Thượng Đế.
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 CHÚA Toàn Năng ở cùng chúng ta;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.