Salmos 148

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hãy ca ngợi Chúa!
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Hỡi các thiên sứ,
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Hỡi mặt trời, mặt trăng hãy ca ngợi Chúa.
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Hỡi các từng trời cao và nước trên các từng trời hãy ca ngợi Ngài.
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 Tất cả hãy ca ngợi Chúa,
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Ngài đặt chúng vào vị trí cho đến đời đời,
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Hãy ca ngợi Chúa từ dưới đất,
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 Hỡi sấm chớp và mưa đá,
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 Hỡi các núi đồi,
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 các dã thú và gia súc,
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 hỡi các vua thế gian cùng các dân tộc,
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 hỡi các thanh niên thiếu nữ,
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 Hãy ca tụng Ngài vì chỉ một mình Ngài là Đấng cao cả.
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 Thượng Đế đã ban cho dân Ngài một vị vua.
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.