Salmos 148
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA
1 Hãy ca ngợi Chúa!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Hỡi các thiên sứ,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Hỡi mặt trời, mặt trăng hãy ca ngợi Chúa.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Hỡi các từng trời cao và nước trên các từng trời hãy ca ngợi Ngài.
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Tất cả hãy ca ngợi Chúa,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Ngài đặt chúng vào vị trí cho đến đời đời,
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Hãy ca ngợi Chúa từ dưới đất,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Hỡi sấm chớp và mưa đá,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Hỡi các núi đồi,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 các dã thú và gia súc,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 hỡi các vua thế gian cùng các dân tộc,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 hỡi các thanh niên thiếu nữ,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Hãy ca tụng Ngài vì chỉ một mình Ngài là Đấng cao cả.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Thượng Đế đã ban cho dân Ngài một vị vua.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.