Salmos 116

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tôi yêu mến Chúa vì Ngài nghe tiếng kêu cứu của tôi.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Ngài để ý đến tôi,
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Dây tử thần trói buộc tôi,
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Tôi liền kêu đến danh Chúa.
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Chúa rất nhân từ và làm điều phải;
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Chúa trông chừng kẻ yếu thế;
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Tôi tự nhủ, “Hãy yên tâm,
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Lạy Chúa, Ngài đã cứu tôi khỏi chết.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Cho nên tôi sẽ cùng đi với Chúa trong đất người sống.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Tôi tin nên tôi nói,
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 Trong cơn nguy biến tôi bảo, “Người nào cũng nói dối cả.”
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Tôi sẽ lấy gì đền đáp những ơn lành Chúa ban cho tôi?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Tôi sẽ nâng chén cứu rỗi lên,
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Tôi sẽ thực hiện lời tôi hứa với Chúa trước mặt dân của Ngài.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Sự chết của những kẻ theo Chúa rất quí báu trước mặt Ngài.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Chúa ôi, tôi là tôi tớ Chúa;
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Tôi sẽ dâng của lễ cảm tạ Ngài,
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Tôi sẽ thực hiện lời tôi hứa cùng Chúa trước mặt dân Ngài,
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 trong sân đền Ngài ở Giê-ru-sa-lem.
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.