Salmos 116

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tôi yêu mến Chúa vì Ngài nghe tiếng kêu cứu của tôi.
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Ngài để ý đến tôi,
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Dây tử thần trói buộc tôi,
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Tôi liền kêu đến danh Chúa.
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Chúa rất nhân từ và làm điều phải;
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Chúa trông chừng kẻ yếu thế;
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Tôi tự nhủ, “Hãy yên tâm,
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Lạy Chúa, Ngài đã cứu tôi khỏi chết.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 Cho nên tôi sẽ cùng đi với Chúa trong đất người sống.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 Tôi tin nên tôi nói,
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 Trong cơn nguy biến tôi bảo, “Người nào cũng nói dối cả.”
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 Tôi sẽ lấy gì đền đáp những ơn lành Chúa ban cho tôi?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Tôi sẽ nâng chén cứu rỗi lên,
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 Tôi sẽ thực hiện lời tôi hứa với Chúa trước mặt dân của Ngài.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Sự chết của những kẻ theo Chúa rất quí báu trước mặt Ngài.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Chúa ôi, tôi là tôi tớ Chúa;
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Tôi sẽ dâng của lễ cảm tạ Ngài,
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 Tôi sẽ thực hiện lời tôi hứa cùng Chúa trước mặt dân Ngài,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 trong sân đền Ngài ở Giê-ru-sa-lem.
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.