Provérbios 16

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mưu sự tại nhân,
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Các đường lối loài người đều trong sạch theo mắt họ,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Hãy nhờ cậy Chúa trong mọi điều con làm,
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Mọi việc CHÚA làm ra đều có mục đích.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Chúa ghét kẻ kiêu căng.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Tình yêu và lòng trung thành gỡ được tội lỗi.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Đời sống ai đẹp lòng Chúa,
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Thà nghèo khó mà thanh liêm,
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Con người hoạch định đường lối mình,
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Những quyết định khôn ngoan do vua mà đến,
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Chúa muốn cái cân đúng;
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Vua ghét những kẻ làm quấy,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Vua thích lời nói chân chính;
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Cơn giận của vua có thể khiến người dân mất mạng,
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Nụ cười của vua là nguồn sống;
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Thà được khôn ngoan hơn vàng vòng,
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 Đường người công chính giúp họ tránh điều ác.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Sự kiêu căng đi trước sự bại hoại;
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Thà khiêm nhường mà sống với người nghèo khổ,
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Ai nghe điều khuyên dạy sẽ thành công,
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Người khôn được kẻ khác nhận ra.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Sự hiểu biết là nguồn sống cho ai uống nó,
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 Đầu óc người khôn dạy họ biết cách ăn nói,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Lời nói khôn khéo dịu ngọt cho lưỡi,
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Có người tưởng mình làm điều phải,
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 Bụng đói khiến người ta ra sức làm việc,
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 Kẻ ác âm mưu ác,
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 Kẻ lươn lẹo gây tranh chấp,
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 Kẻ hung ác lường gạt người láng giềng,
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Kẻ nháy mắt làm hiệu âm mưu điều lường gạt,
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Tóc bạc là vinh dự,
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Lòng kiên nhẫn tốt hơn sức mạnh.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Người ta bắt thăm để quyết định,
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.