Salmos 85

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dem Vorspieler. Von den Söhnen Korah, ein Gesang.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Jehova! du hattest dein Land begnadiget; zurückgeführt die Gefangenschaft Jakobs.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Du hattest vergeben die Missethat deines Volkes, verziehen alll ihre Sünden. Sela.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 Hattest zurückgezogen deinen ganzen Zorn, nachgelassen von deines Grimmes Gluth.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 Bringe uns zurück, Gott unserer Hülfe! und wende ab deinen Zorn von uns!
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Willst du denn ewig auf uns zürnen; deinen Zorn hinüberziehen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich deiner freue?
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 Laß uns sehen, Jehova! deine Gnade, und deine Hülfe gewähre uns!
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Laß mich hören, was Gott Jehova spricht! - Ja, Heil verspricht er seinem Volke und seinen Frommen; daß sie nur nicht wiederkehren zur Thorheit.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Fürwahr! nahe ist seine Hülfe denen, die ihn fürchten; dann müsse Wohlfahrt heimisch seyn in unserm Lande;
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Liebe und Treue sich begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Treue sproßte aus der Erde, und Gerechtigkeit blickte vom Himmel.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 Ja, Jehova gäbe Segen, und unser Land gäbe sein Erzeugniß.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
14 Gerechtigkeit wandelte vor ihm her, und setzte des Weges fort ihre Schritte.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.