Salmos 85
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH
1 Dem Vorspieler. Von den Söhnen Korah, ein Gesang.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Jehova! du hattest dein Land begnadiget; zurückgeführt die Gefangenschaft Jakobs.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Du hattest vergeben die Missethat deines Volkes, verziehen alll ihre Sünden. Sela.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Hattest zurückgezogen deinen ganzen Zorn, nachgelassen von deines Grimmes Gluth.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Bringe uns zurück, Gott unserer Hülfe! und wende ab deinen Zorn von uns!
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Willst du denn ewig auf uns zürnen; deinen Zorn hinüberziehen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich deiner freue?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Laß uns sehen, Jehova! deine Gnade, und deine Hülfe gewähre uns!
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Laß mich hören, was Gott Jehova spricht! - Ja, Heil verspricht er seinem Volke und seinen Frommen; daß sie nur nicht wiederkehren zur Thorheit.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Fürwahr! nahe ist seine Hülfe denen, die ihn fürchten; dann müsse Wohlfahrt heimisch seyn in unserm Lande;
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Liebe und Treue sich begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Treue sproßte aus der Erde, und Gerechtigkeit blickte vom Himmel.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Ja, Jehova gäbe Segen, und unser Land gäbe sein Erzeugniß.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Gerechtigkeit wandelte vor ihm her, und setzte des Weges fort ihre Schritte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.