Salmos 85

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Vorspieler. Von den Söhnen Korah, ein Gesang.
1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 Jehova! du hattest dein Land begnadiget; zurückgeführt die Gefangenschaft Jakobs.
2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 Du hattest vergeben die Missethat deines Volkes, verziehen alll ihre Sünden. Sela.
3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 Hattest zurückgezogen deinen ganzen Zorn, nachgelassen von deines Grimmes Gluth.
4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 Bringe uns zurück, Gott unserer Hülfe! und wende ab deinen Zorn von uns!
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Willst du denn ewig auf uns zürnen; deinen Zorn hinüberziehen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich deiner freue?
7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 Laß uns sehen, Jehova! deine Gnade, und deine Hülfe gewähre uns!
8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 Laß mich hören, was Gott Jehova spricht! - Ja, Heil verspricht er seinem Volke und seinen Frommen; daß sie nur nicht wiederkehren zur Thorheit.
9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 Fürwahr! nahe ist seine Hülfe denen, die ihn fürchten; dann müsse Wohlfahrt heimisch seyn in unserm Lande;
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 Liebe und Treue sich begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 Treue sproßte aus der Erde, und Gerechtigkeit blickte vom Himmel.
12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 Ja, Jehova gäbe Segen, und unser Land gäbe sein Erzeugniß.
13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.
14 Gerechtigkeit wandelte vor ihm her, und setzte des Weges fort ihre Schritte.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.