Salmos 80
Updated Bible Version (UPDV) vs NAA
1 For the Chief Musician, set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who sit [above] the cherubim, shine forth.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might, And come to save us.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Turn us again, O God; And cause your face to shine, and we will be saved.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 You make us a strife to our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Turn us again, O God of hosts; And cause your face to shine, and we will be saved.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 You brought a vine out of Egypt: You drove out the nations, and planted it.
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 You prepared [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 The mountains were covered with its shadow, And its boughs were [like] cedars of God.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 It sent out its branches to the sea, And its shoots to the River.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 The boar out of the forest ravages it, And the wild beasts of the field feed on it.
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Turn again, we urge you, O God of hosts: Look down from heaven, and look, and visit this vine,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 And the stock which your right hand planted, And the son who you made strong for yourself.
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of your countenance.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Let your hand be on the man of your right hand, On the son of man whom you made strong for yourself.
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 So we will not go back from you: Quicken us, and we will call on your name.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Turn us again, O Yahweh God of hosts; Cause your face to shine, and we will be saved.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.