Salmos 80
Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB
1 For the Chief Musician, set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who sit [above] the cherubim, shine forth.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might, And come to save us.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Turn us again, O God; And cause your face to shine, and we will be saved.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 O Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 You make us a strife to our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Turn us again, O God of hosts; And cause your face to shine, and we will be saved.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 You brought a vine out of Egypt: You drove out the nations, and planted it.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 You prepared [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 The mountains were covered with its shadow, And its boughs were [like] cedars of God.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 It sent out its branches to the sea, And its shoots to the River.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 The boar out of the forest ravages it, And the wild beasts of the field feed on it.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Turn again, we urge you, O God of hosts: Look down from heaven, and look, and visit this vine,
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 And the stock which your right hand planted, And the son who you made strong for yourself.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of your countenance.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Let your hand be on the man of your right hand, On the son of man whom you made strong for yourself.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 So we will not go back from you: Quicken us, and we will call on your name.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Turn us again, O Yahweh God of hosts; Cause your face to shine, and we will be saved.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.