Salmos 25

Updated Bible Version (UPDV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 [A Psalm] of David. To you, O Yahweh, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 O my God, in you I have trusted, Don't let me be put to shame; Don't let my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Yes, none who wait for you will be put to shame: They will be put to shame who are betrayers without cause.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Show me your ways, O Yahweh; Teach me your paths.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Guide me in your truth, and teach me; For you are the God of my salvation; For you I wait all the day.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember, O Yahweh, your tender mercies and your loving-kindness; For they have been ever of old.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions: According to your loving-kindness remember me, For your goodness' sake, O Yahweh.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Good and upright is Yahweh: Therefore he will instruct sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 The meek he will guide in justice; And the meek he will teach his way.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the paths of Yahweh are loving-kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For your name's sake, O Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 What man is he who fears Yahweh? He will instruct him in the way that he will choose.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 His soul will dwell at ease; And his seed will inherit the land.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 The friendship of Yahweh is with those who fear him; And he will show them his covenant.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 My eyes are ever toward Yahweh; For he will pluck my feet out of the net.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Turn to me, and have mercy on me; For I am desolate and afflicted.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring me out of my distresses.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Consider my affliction and my travail; And forgive all my sins.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Oh keep my soul, and deliver me: Don't let me be put to shame, for I take refuge in you.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for you.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.