Salmos 118

Updated Bible Version (UPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving-kindness [endures] forever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say, That his loving-kindness [endures] forever.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say, That his loving-kindness [endures] forever.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let them now that fear Yahweh say, That his loving-kindness [endures] forever.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Out of my distress I called on Yah: Yah answered me [and set me] in a large place.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Yahweh is on my side; I will not fear: What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Yahweh is on my side among those who help me: Therefore I will see [my desire] on those who hate me.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in Yahweh Than to put confidence in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to take refuge in Yahweh Than to put confidence in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All nations surrounded me: In the name of Yahweh I will cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They surrounded me; yes, they surrounded me: In the name of Yahweh I will cut them off.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They surrounded me like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Yahweh I will cut them off.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 You thrusted intensely at me that I might fall; But Yahweh helped me.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Yah is my strength and song; And he has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Yahweh does valiantly.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of Yahweh is exalted: The right hand of Yahweh does valiantly.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I will not die, but live, And declare the works of Yah.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Yah has chastened me intensely; But he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks to Yah.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of Yahweh; The righteous will enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I will give thanks to you; for you have answered me, And have become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected Has become the head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is Yahweh's doing; It is marvelous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day which Yahweh has made; We will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Save now, we urge you, O Yahweh: O Yahweh, we urge you, send now prosperity.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed be he who comes in the name of Yahweh: We have blessed you{+} out of the house of Yahweh.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Yahweh is God, and he has given us light: Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you: You are my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving-kindness [endures] forever.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.