Provérbios 19

Updated Bible Version (UPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Better is the poor that walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 Also, without knowledge the soul is not good; And he who hurries with his feet sins.
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 The foolishness of man subverts his way; And his heart frets against Yahweh.
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 Wealth adds many companions; But the poor is separated from his companion.
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 A false witness will not be unpunished; And he who utters lies will not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a companion to him who gives gifts.
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 All the brothers of the poor hate him: How much more do his friends go far from him! He pursues [them with] words, [but] they are gone.
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 He who gets wisdom loves his own soul: He who keeps understanding will find good.
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 A false witness will not be unpunished; And he who utters lies will perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a slave to have rule over princes.
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 The discretion of man makes him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Yahweh.
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 Slothfulness casts into a deep sleep; And the idle soul will suffer hunger.
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 He who keeps the commandment keeps his soul; [But] he who is careless of his ways will die.
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh, And his good deed he will pay him again.
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 Chasten your son, seeing there is hope; And don't set your heart on his destruction.
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 A man of great wrath will bear the penalty; For if you deliver [him], you must do it yet again.
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 Hear counsel, and receive instruction, That you may be wise in your latter end.
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 There are many devices in a man's heart; But the counsel of Yahweh, that will stand.
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 That which makes man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 The fear of Yahweh, [leads] to life And he [that has it] will reside satisfied; He will not be visited with evil.
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 The sluggard buries his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one who has understanding, [and] he will understand knowledge.
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 He who does violence to his father, and chases away his mother, Is a son who causes shame and brings reproach.
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 Cease, my son, to hear instruction [Only] to err from the words of knowledge.
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 A worthless witness mocks at justice; And the mouth of the wicked swallows iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.