Provérbios 11

Updated Bible Version (UPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A false balance is disgusting to Yahweh; But a just weight is his delight.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 When pride comes, then comes shame; But with the lowly is wisdom.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 The integrity of the upright will guide them; But the perverseness of betrayers will destroy them.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivers from death.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousness of the perfect will direct his way; But the wicked will fall by his own wickedness.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 The righteousness of the upright will deliver them; But betrayers will be taken in their own iniquity.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 When [a] wicked man dies, [his] expectation will perish; And the hope of iniquity perishes.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 The righteous is delivered out of trouble, And the wicked comes in his stead.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 With his mouth the godless man destroys his fellow man; But through knowledge will the righteous be delivered.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices; And when the wicked perish, there is shouting.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 He who despises his fellow man is void of wisdom; But a man of understanding holds his peace.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 He who goes about as a talebearer reveals secrets; But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Where there is no wise guidance, a people falls; But in the multitude of counselors there is safety.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 He who is surety for a stranger will smart for it; But he who hates suretyship is secure.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A gracious woman obtains honor; And violent men obtain riches.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 The merciful man does good to his own soul; But he who is cruel troubles his own flesh.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 The wicked earns deceitful wages; But he who sows righteousness [has] a sure reward.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 He who is steadfast in righteousness, to life; And he who pursues evil, to his death.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Those who are perverse in heart are disgusting to Yahweh; But such as are perfect in [their] way are his delight.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 [Though] hand [join] in hand, the evil man will not be unpunished; But the seed of the righteous will be delivered.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 [As] a ring of gold in a swine's snout, [So is] a beautiful woman who is without discretion.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of the righteous is only good; [But] the expectation of the wicked is wrath.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 There is one who scatters, and increases yet more; And there is one who withholds more than is meet, but [tends] only to want.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 The liberal soul will be made fat; And he who waters will be watered also himself.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 He who withholds grain, the people will curse him; But blessing will be on the head of him who sells it.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 He who diligently seeks good seeks favor; But he who searches after evil, it will come to him.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 He who trusts in his riches will fall; But the righteous will flourish as the green leaf.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 He who troubles his own house will inherit the wind; And the foolish will be slave to the wise of heart.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; And he who is wise wins souls.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Look, the righteous will be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.