Salmos 85
Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT
1 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (85-2) Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 (85-4) Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 (85-5) Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 (85-7) Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 (85-8) Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 (85-9) нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 (85-10) Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 (85-11) Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 (85-12) правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 (85-13) і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 (85-14) Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.