Salmos 85
Ukrainian Version (UKRUB) vs ARA
1 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (85-2) Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
1 Favoreceste, Senhor , a tua terra; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste os seus pecados todos.
3 (85-4) Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
3 A tua indignação, reprimiste-a toda, do furor da tua ira te desviaste.
4 (85-5) Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 (85-7) Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
6 Porventura, não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?
7 (85-8) Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 (85-9) нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 (85-10) Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
9 Próxima está a sua salvação dos que o temem, para que a glória assista em nossa terra.
10 (85-11) Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
10 Encontraram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram.
11 (85-12) правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 (85-13) і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 (85-14) Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.
13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.