Salmos 85

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (85-2) Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 (85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 (85-4) Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 (85-5) Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 (85-7) Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 (85-8) Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 (85-9) нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 (85-10) Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 (85-11) Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 (85-12) правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 (85-13) і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 (85-14) Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.
13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.