Salmos 77

Ukrainian Version (UKRUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Для дириґетна хору. Псалом Асафів. (77-2) Мій голос до Бога, й я кликати буду, мій голос до Бога, й почує мене!
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 (77-3) В день недолі моєї шукаю я Господа, до Нього рука моя витягнена вночі й не зомліє, не хоче душа моя бути потішена:
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 (77-4) згадаю про Бога й зідхаю, розважаю й мій дух омліває! Села.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 (77-5) Ти держиш повіки очей моїх, я побитий і не говорю...
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 (77-6) Пригадую я про дні давні, про роки відвічні,
5 Penso nos dias passados,
6 (77-7) свою пісню вночі я пригадую, говорю з своїм серцем, а мій дух розважає:
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 (77-8) Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподобає?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 (77-9) Чи навіки спинилася милість Його? Чи скінчилося слово Його в рід і рід?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 (77-10) Чи Бог милувати позабув? Чи гнівом замкнув Він Своє милосердя? Села.
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 (77-11) і промовив був я: То страждання моє переміна правиці Всевишнього.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 (77-12) Пригадаю я вчинки Господні, як чудо Твоє я згадаю віддавна,
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 (77-13) і буду я думати про кожен Твій чин, і про вчинки Твої оповім!
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 (77-14) Боже, святая дорога Твоя, котрий бог великий, як Бог наш?
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 (77-15) Ти Той Бог, що чуда вчиняє, Ти виявив силу Свою між народами,
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 (77-16) Ти визволив люд Свій раменом, синів Якова й Йосипа! Села.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 (77-17) Тебе бачили води, о Боже, Тебе бачили води й тремтіли, затряслися й безодні.
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 (77-18) Лилася струмком вода з хмар, тучі видали грім, також там і сям Твої стріли літали.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 (77-19) Гуркіт грому Твого на небесному колі, й блискавки освітили вселенну, тремтіла й тряслася земля!
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 (77-20) Через море дорога Твоя, а стежка Твоя через води великі, і не видно було Твоїх стіп.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 (77-21) Ти провадив народ Свій, немов ту отару, рукою Мойсея та Аарона.
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.