Salmos 38

Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Псалом Давидів. На пам'ятку. (38-2) Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдавай мені кари в Своїм пересерді,
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 (38-3) бо прошили мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спустилась на мене...
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 (38-4) Від гніву Твого нема цілого місця на тілі моїм, немає спокою в костях моїх через мій гріх,
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 (38-5) бо провини мої переросли мою голову, як великий тягар, вони тяжчі над сили мої,
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 (38-6) смердять та гниють мої рани з глупоти моєї...
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 (38-7) Скорчений я, і над міру похилений, цілий день я тиняюсь сумний,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 (38-8) бо нутро моє повне запалення, і в тілі моїм нема цілого місця...
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 (38-9) Обезсилений я й перемучений тяжко, ридаю від стогону серця свого...
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 (38-10) Господи, всі бажання мої перед Тобою, зідхання ж моє не сховалось від Тебе.
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 (38-11) Сильно тріпочеться серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність очей моїх і вона не зо мною...
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 (38-12) Друзі мої й мої приятелі поставали здаля від моєї біди, а ближні мої поставали оподаль...
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 (38-13) Тенета розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокляття, і ввесь день вимишляють зрадливе!
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 (38-14) А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває...
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 (38-15) і я став, мов людина, що нічого не чує і в устах своїх оправдання не має,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 (38-16) бо на Тебе надіюся я, Господи, Ти відповіси, Господи, Боже мій!
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 (38-17) Бо сказав я: Нехай не потішаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизнеться нога моя!
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 (38-18) Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 (38-19) бо провину свою визнаю, журюся гріхом своїм я!
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 (38-20) А мої вороги проживають, міцніють, і без причини помножилися мої недруги...
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 (38-21) Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчорнюють мене, бо женусь за добром...
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 (38-22) Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 (38-23) поспіши мені на допомогу, Господи, Ти спасіння моє!
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.