Salmos 136

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Дякуйте Богу богів, бо навіки Його милосердя!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Дякуйте Владиці владик, бо навіки Його милосердя!
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Тому, хто чуда великі Єдиний вчиняє, бо навіки Його милосердя!
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Хто землю простяг над водою, бо навіки Його милосердя!
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Хто світила великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 сонце, щоб вдень панувало воно, бо навіки Його милосердя!
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 місяця й зорі, щоб вони панували вночі, бо навіки Його милосердя!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворідних, бо навіки Його милосердя!
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 і ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 рукою міцною й раменом простягненим, бо навіки Його милосердя!
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Хто море Червоне розтяв на частини, бо навіки Його милосердя!
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 і серед нього ізраїля перепровадив, бо навіки Його милосердя!
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 і фараона та війська його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Хто провадив народ Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Хто великих царів повбивав, бо навіки Його милосердя!
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 і потужних царів перебив, бо навіки Його милосердя!
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Сигона, царя амореян, бо навіки Його милосердя!
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 і Оґа, Башану царя, бо навіки Його милосердя!
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 і Хто землю їхню дав на спадщину, бо навіки Його милосердя!
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 на спадок ізраїлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Хто про нас пам'ятав у пониженні нашім, бо навіки Його милосердя!
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 і від ворогів наших визволив нас, бо навіки Його милосердя!
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Дякуйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.