Salmos 136
Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Дякуйте Богу богів, бо навіки Його милосердя!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Дякуйте Владиці владик, бо навіки Його милосердя!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Тому, хто чуда великі Єдиний вчиняє, бо навіки Його милосердя!
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Хто землю простяг над водою, бо навіки Його милосердя!
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Хто світила великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 сонце, щоб вдень панувало воно, бо навіки Його милосердя!
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 місяця й зорі, щоб вони панували вночі, бо навіки Його милосердя!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворідних, бо навіки Його милосердя!
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 і ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 рукою міцною й раменом простягненим, бо навіки Його милосердя!
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Хто море Червоне розтяв на частини, бо навіки Його милосердя!
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 і серед нього ізраїля перепровадив, бо навіки Його милосердя!
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 і фараона та війська його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Хто провадив народ Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Хто великих царів повбивав, бо навіки Його милосердя!
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 і потужних царів перебив, бо навіки Його милосердя!
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Сигона, царя амореян, бо навіки Його милосердя!
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 і Оґа, Башану царя, бо навіки Його милосердя!
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 і Хто землю їхню дав на спадщину, бо навіки Його милосердя!
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 на спадок ізраїлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Хто про нас пам'ятав у пониженні нашім, бо навіки Його милосердя!
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 і від ворогів наших визволив нас, бо навіки Його милосердя!
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Дякуйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.