Jó 32
Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA
1 І перестали ті троє мужів відповідати Йову, бо він був справедливий в очах своїх.
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 І запалився гнів Елігу, сина Барах'їлового, бузянина, з роду Рамового, на Йова запалився гнів його за те, що той уважав душу свою справедливішою за Бога.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Також на трьох приятелів його запалився його гнів за те, що не знайшли вони відповіді, а зробили тільки Йова винним.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 А Елігу вичікував Йова та їх із словами, бо вони були старші віком за нього.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 І побачив Елігу, що нема належної відповіді в устах тих трьох людей, і запалився його гнів!
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 І відповів бузянин Елігу, син Барах'їлів, та й сказав: Молодий я літами, ви ж старші, тому то я стримувався та боявся знання своє висловити вам.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 Я подумав: Хай вік промовляє, і хай розуму вчить многоліття!
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 Справді, дух він у людині, та Всемогутнього подих їх мудрими чинить.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 Многолітні не завжди розумні, і не все розуміються в праві старі.
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 Тому я кажу: Послухай мене, хай знання своє висловлю й я!
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 Тож слів ваших вичікував я, наставляв свої уші до вашої мудрости, поки справу ви дослідите.
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 І я приглядався до вас, й ось немає між вами, хто б Йову довів, хто б відповідь дав на слова його!
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 Щоб ви не сказали: Ми мудрість знайшли: не людина, а Бог переможе його!
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Не на мене слова він скеровував, і я не відповім йому мовою вашою.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 Полякались вони, вже не відповідають, не мають вже слів...
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Я чекав, що не будуть вони говорити, що спинились, не відповідають уже.
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Відповім також я свою частку, і висловлю й я свою думку.
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 Бо я повний словами, дух мойого нутра докучає мені...
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Ось утроба моя, мов вино невідкрите, вона тріскається, як нові бурдюки!
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 Нехай я скажу й буде легше мені, нехай уста відкрию свої й відповім!
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 На особу не буду уваги звертати, не буду підлещуватись до людини,
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 бо не вмію підлещуватись! Коли ж ні, нехай зараз візьме мене мій Творець!
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.