Jó 29
Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ
1 І Йов далі вів мову свою та й сказав:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 коли над головою моєю світився світильник Його, і при світлі його я ходив в темноті,
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 як був я за днів тих своєї погожої осени, коли Божа милість була над наметом моїм,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 коли Всемогутній зо мною ще був, а навколо мене мої діти,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 коли мої кроки купалися в маслі, а скеля оливні струмки біля мене лила!...
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 Коли я виходив до брами при місті, і ставив на площі сидіння своє,
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 як тільки вбачали мене юнаки то ховались, а старші вставали й стояли,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 зверхники стримували свою мову та клали долоню на уста свої,
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 ховався тоді голос володарів, а їхній язик приліпав їм був до піднебіння...
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Бо яке ухо чуло про мене, то звало блаженним мене, і яке око бачило, то свідкувало за мене,
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 бо я рятував бідаря, що про поміч кричав, і сироту та безпомічного.
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Благословення гинучого на мене приходило, а серце вдовиці чинив я співаючим!
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 Зодягавсь я у праведність, і вона зодягала мене, немов плащ та завій було право моє.
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 Очима я був для сліпого, а кривому ногами я був.
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 Бідарям я був батьком, суперечку ж, якої не знав, я досліджував.
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 Й я торощив злочинцеві щелепи, і виривав із зубів його схоплене.
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 І я говорив: Умру я в своєму гнізді, і свої дні я помножу, немов той пісок:
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 для води був відкритий мій корень, а роса зоставалась на вітці моїй...
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Моя слава була при мені все нова, і в руці моїй лук мій відновлював силу.
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 Мене слухалися й дожидали, і мовчали на раду мою.
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 По слові моїм уже не говорили, і падала мова моя на них краплями.
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 І чекали мене, як дощу, і уста свої відкривали, немов на весінній той дощик...
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 Коли я, бувало, сміявся до них, то не вірили, та світла обличчя мого не гасили.
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Вибирав я дорогу для них і сидів на чолі, і пробував, немов цар той у війську, коли тішить засмучених він!
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.