Jó 12

Ukrainian Version (UKRUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 А Йов відповів та й сказав:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Справді, то ж ви тільки люди, і мудрість із вами помре!...
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Таж і я маю розум, як ви, я не нижчий від вас! І в кого немає такого, як це?
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 Посміховищем став я для друга свого, я, що кликав до Бога, і Він мені відповідав, посміховищем став справедливий, невинний...
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 Нещасливцю погорда, на думку спокійного, приготовлена для спотикання ноги!
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гнівить, у того, хто ніби то Бога провадить рукою своєю.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 Але запитай хоч худобу і навчить тебе, і птаство небесне й тобі розповість.
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Або говори до землі й вона вивчить тебе, і розкажуть тобі риби морські.
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Хто б із цього всього не пізнав, що Господня рука це вчинила?
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Що в Нього в руці душа всього живого й дух кожного людського тіла?
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Чи ж не ухо слова розбирає, піднебіння ж смакує для себе поживу?
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 Мудрість у старших, бо довгість днів розум.
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 Мудрість та сила у Нього, Його рада та розум.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Ось Він зруйнує й не буде воно відбудоване, замкне чоловіка й не буде він випущений.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 В Нього сила та задум, у Нього заблуджений і той, хто призводить до блуду.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Він уводить у помилку радників, і обезумлює суддів,
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 Він розв'язує пута царів і приперізує пояса на їхні стегна.
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Він надійним уста відіймає й забирає від старших розумність.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Відкриває Він речі глибокі із темряви, а темне провадить на світло.
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Він робить народи потужними й знову їх нищить, Він народи поширює, й потім виводить в неволю.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 Відіймає Він розум в народніх голів на землі та блукати їх змушує по бездорожній пустелі,
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 вони ходять навпомацки в темряві темній, і Він упроваджує їх в блуканину, мов п'яного!
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.