Jó 12

Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 А Йов відповів та й сказав:
1 Então Jó respondeu:
2 Справді, то ж ви тільки люди, і мудрість із вами помре!...
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Таж і я маю розум, як ви, я не нижчий від вас! І в кого немає такого, як це?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Посміховищем став я для друга свого, я, що кликав до Бога, і Він мені відповідав, посміховищем став справедливий, невинний...
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Нещасливцю погорда, на думку спокійного, приготовлена для спотикання ноги!
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гнівить, у того, хто ніби то Бога провадить рукою своєю.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Але запитай хоч худобу і навчить тебе, і птаство небесне й тобі розповість.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Або говори до землі й вона вивчить тебе, і розкажуть тобі риби морські.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Хто б із цього всього не пізнав, що Господня рука це вчинила?
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Що в Нього в руці душа всього живого й дух кожного людського тіла?
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Чи ж не ухо слова розбирає, піднебіння ж смакує для себе поживу?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Мудрість у старших, бо довгість днів розум.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Мудрість та сила у Нього, Його рада та розум.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ось Він зруйнує й не буде воно відбудоване, замкне чоловіка й не буде він випущений.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 В Нього сила та задум, у Нього заблуджений і той, хто призводить до блуду.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Він уводить у помилку радників, і обезумлює суддів,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Він розв'язує пута царів і приперізує пояса на їхні стегна.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Він надійним уста відіймає й забирає від старших розумність.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Відкриває Він речі глибокі із темряви, а темне провадить на світло.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Він робить народи потужними й знову їх нищить, Він народи поширює, й потім виводить в неволю.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Відіймає Він розум в народніх голів на землі та блукати їх змушує по бездорожній пустелі,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 вони ходять навпомацки в темряві темній, і Він упроваджує їх в блуканину, мов п'яного!
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.