Jó 12

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 А Йов відповів та й сказав:
1 Então Jó respondeu:
2 Справді, то ж ви тільки люди, і мудрість із вами помре!...
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 Таж і я маю розум, як ви, я не нижчий від вас! І в кого немає такого, як це?
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 Посміховищем став я для друга свого, я, що кликав до Бога, і Він мені відповідав, посміховищем став справедливий, невинний...
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 Нещасливцю погорда, на думку спокійного, приготовлена для спотикання ноги!
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гнівить, у того, хто ніби то Бога провадить рукою своєю.
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 Але запитай хоч худобу і навчить тебе, і птаство небесне й тобі розповість.
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Або говори до землі й вона вивчить тебе, і розкажуть тобі риби морські.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 Хто б із цього всього не пізнав, що Господня рука це вчинила?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 Що в Нього в руці душа всього живого й дух кожного людського тіла?
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Чи ж не ухо слова розбирає, піднебіння ж смакує для себе поживу?
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 Мудрість у старших, бо довгість днів розум.
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 Мудрість та сила у Нього, Його рада та розум.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Ось Він зруйнує й не буде воно відбудоване, замкне чоловіка й не буде він випущений.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 В Нього сила та задум, у Нього заблуджений і той, хто призводить до блуду.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 Він уводить у помилку радників, і обезумлює суддів,
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 Він розв'язує пута царів і приперізує пояса на їхні стегна.
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 Він надійним уста відіймає й забирає від старших розумність.
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 Відкриває Він речі глибокі із темряви, а темне провадить на світло.
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 Він робить народи потужними й знову їх нищить, Він народи поширює, й потім виводить в неволю.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 Відіймає Він розум в народніх голів на землі та блукати їх змушує по бездорожній пустелі,
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 вони ходять навпомацки в темряві темній, і Він упроваджує їх в блуканину, мов п'яного!
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.