Salmos 49
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ
1 Псалом Асафів.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 Із Сіону, досконалої краси,
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 Іде наш Бог і не мовчить;
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Він закликає небеса вгорі
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 «Зберіть-но до Мене Моїх вірних,
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 І небеса сповіщатимуть правду Його,
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 «Слухай, народе Мій, Я говоритиму;
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 Не за жертвоприношення твої Я докорятиму тобі –
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 Я не прийму вола із твого дому,
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 Адже всі тварини в лісі – Мої,
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Я знаю кожного птаха в горах,
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 Якби Я був голодний,
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 Хіба Я їм м’ясо биків
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Принеси Богові в жертву подяку
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 Поклич Мене в день скорботи –
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Нечестивому ж говорить Бог:
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 Ти ж ненавидиш настанови
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Коли ти бачиш крадія, заводиш із ним приязні стосунки;
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 Вуста твої вживаєш для зла,
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Сидиш на суді, намовляєш на брата твого,
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.
21 Ти чинив це, а Я мовчав,
21 — ausente —
22 Зрозумійте ж це ті, хто забуває Бога,
22 — ausente —
23 Той, хто приносить у жертву подяку, шанує Мене;
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.