Salmos 34
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI
1 Псалом Давидів.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Візьми щит і обладунки
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Махни списом
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Нехай посоромлені й принижені будуть ті,
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Нехай будуть вони як полова перед вітром,
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Нехай шлях їхній буде темний і слизький,
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 За те, що приховали для мене тенета без причини
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Нехай погибель прийде на нього несподівано,
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 А моя душа веселитись буде в Господі,
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Усі кістки мої нехай скажуть:
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Повстали проти мене жорстокі свідки,
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Віддячують мені злом за добро,
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Та коли вони хворіли, я вдягався в лахміття,
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Я ходив,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 А коли я спіткнувся,
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Безбожними глузуваннями насміхалися,
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Володарю, доки Ти дивитимешся на це?
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Я прославлю Тебе в зібранні великому,
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Нехай же не зловтішаються наді мною вороги мої неправедно,
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Бо не про мир вони говорять,
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Роззявляють на мене свої пащі, кажучи:
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Але ж і Ти, Господи, побачив це, не мовчи!
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Пробудися і встань на мій суд,
23 — ausente —
24 Суди мене за правдою Твоєю, Господи, Боже мій;
24 — ausente —
25 Нехай не говорять вони в серцях своїх: «Ага, сталося, як ми хотіли!»
25 — ausente —
26 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються всі,
26 — ausente —
27 Нехай же веселяться й радіють ті,
27 — ausente —
28 Тоді язик мій проголошуватиме Твою правду,
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.