Salmos 34

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Псалом Давидів.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Візьми щит і обладунки
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Махни списом
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Нехай посоромлені й принижені будуть ті,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Нехай будуть вони як полова перед вітром,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Нехай шлях їхній буде темний і слизький,
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 За те, що приховали для мене тенета без причини
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Нехай погибель прийде на нього несподівано,
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 А моя душа веселитись буде в Господі,
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Усі кістки мої нехай скажуть:
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Повстали проти мене жорстокі свідки,
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Віддячують мені злом за добро,
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Та коли вони хворіли, я вдягався в лахміття,
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Я ходив,
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 А коли я спіткнувся,
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Безбожними глузуваннями насміхалися,
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Володарю, доки Ти дивитимешся на це?
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Я прославлю Тебе в зібранні великому,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Нехай же не зловтішаються наді мною вороги мої неправедно,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Бо не про мир вони говорять,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Роззявляють на мене свої пащі, кажучи:
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Але ж і Ти, Господи, побачив це, не мовчи!
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
23 Пробудися і встань на мій суд,
23 — ausente —
24 Суди мене за правдою Твоєю, Господи, Боже мій;
24 — ausente —
25 Нехай не говорять вони в серцях своїх: «Ага, сталося, як ми хотіли!»
25 — ausente —
26 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються всі,
26 — ausente —
27 Нехай же веселяться й радіють ті,
27 — ausente —
28 Тоді язик мій проголошуватиме Твою правду,
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.