Salmos 34

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Псалом Давидів.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Візьми щит і обладунки
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Махни списом
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Нехай посоромлені й принижені будуть ті,
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Нехай будуть вони як полова перед вітром,
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Нехай шлях їхній буде темний і слизький,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 За те, що приховали для мене тенета без причини
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Нехай погибель прийде на нього несподівано,
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 А моя душа веселитись буде в Господі,
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Усі кістки мої нехай скажуть:
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Повстали проти мене жорстокі свідки,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Віддячують мені злом за добро,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Та коли вони хворіли, я вдягався в лахміття,
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Я ходив,
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 А коли я спіткнувся,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Безбожними глузуваннями насміхалися,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Володарю, доки Ти дивитимешся на це?
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Я прославлю Тебе в зібранні великому,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Нехай же не зловтішаються наді мною вороги мої неправедно,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Бо не про мир вони говорять,
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Роззявляють на мене свої пащі, кажучи:
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Але ж і Ти, Господи, побачив це, не мовчи!
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
23 Пробудися і встань на мій суд,
23 — ausente —
24 Суди мене за правдою Твоєю, Господи, Боже мій;
24 — ausente —
25 Нехай не говорять вони в серцях своїх: «Ага, сталося, як ми хотіли!»
25 — ausente —
26 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються всі,
26 — ausente —
27 Нехай же веселяться й радіють ті,
27 — ausente —
28 Тоді язик мій проголошуватиме Твою правду,
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.