Jó 37
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT
1 Xundaⱪ, yürikimmu buni anglap tǝwrinip ketiwatidu,
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Mana angliƣina! Uning ⱨɵrkirigǝn awazini,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 U awazini asman astidiki pütkül yǝrgǝ,
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Qaⱪmaⱪtin keyin bir awaz ⱨɵrkirǝydu;
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Tǝngri awazi bilǝn karamǝt güldürlǝydu,
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 Qünki u ⱪarƣa: «Yǝrgǝ yaƣ!»,
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 U barliⱪ insanni ɵzining yaratⱪanliⱪini bilsun dǝp,
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Yawayi ⱨaywanlar ɵz uwisiƣa kirip ketidu,
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Boran-qapⱪun koⱨiⱪaptin kelidu,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Tǝngrining nǝpisi bilǝn muz ⱨasil bolidu;
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 U yǝnǝ ⱪoyuⱪ bulutlarƣa mol nǝmlik yüklǝydu,
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 Ular pütkül yǝr-zemin yüzidǝ U buyruƣan ixni ijra ⱪilix üqün,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Yaki tǝrbiyǝ tayiⱪi boluxi üqün,
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 I Ayup, buni anglap ⱪoy,
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Tǝngrining bulutlarni ⱪandaⱪ sǝptǝ turƣuzƣanliⱪini bilǝmsǝn?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Bulutlarning ⱪandaⱪ ⱪilip boxluⱪta muǝllǝⱪ turidiƣanliⱪini,
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Ⱨǝy, Uning ⱪandaⱪ ⱪilip yǝr-zeminni jǝnubdiki xamal bilǝn tinqlandurup,
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Sǝn Uningƣa ⱨǝmraⱨ bolup asmanni huddi ⱪuyup qiⱪarƣan ǝynǝktǝk,
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Uningƣa nemini deyiximiz kerǝklikini bizgǝ ɵgitip ⱪoyƣin!
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Uningƣa «Mening Sanga gepim bar» deyix yahximu?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 — ausente —
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 — ausente —
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 — ausente —
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Xunga adǝmlǝr Uningdin ⱪorⱪidu;
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.