Jó 37

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Xundaⱪ, yürikimmu buni anglap tǝwrinip ketiwatidu,
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Mana angliƣina! Uning ⱨɵrkirigǝn awazini,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 U awazini asman astidiki pütkül yǝrgǝ,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Qaⱪmaⱪtin keyin bir awaz ⱨɵrkirǝydu;
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Tǝngri awazi bilǝn karamǝt güldürlǝydu,
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Qünki u ⱪarƣa: «Yǝrgǝ yaƣ!»,
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 U barliⱪ insanni ɵzining yaratⱪanliⱪini bilsun dǝp,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Yawayi ⱨaywanlar ɵz uwisiƣa kirip ketidu,
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Boran-qapⱪun koⱨiⱪaptin kelidu,
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Tǝngrining nǝpisi bilǝn muz ⱨasil bolidu;
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 U yǝnǝ ⱪoyuⱪ bulutlarƣa mol nǝmlik yüklǝydu,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Ular pütkül yǝr-zemin yüzidǝ U buyruƣan ixni ijra ⱪilix üqün,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Yaki tǝrbiyǝ tayiⱪi boluxi üqün,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 I Ayup, buni anglap ⱪoy,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Tǝngrining bulutlarni ⱪandaⱪ sǝptǝ turƣuzƣanliⱪini bilǝmsǝn?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Bulutlarning ⱪandaⱪ ⱪilip boxluⱪta muǝllǝⱪ turidiƣanliⱪini,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Ⱨǝy, Uning ⱪandaⱪ ⱪilip yǝr-zeminni jǝnubdiki xamal bilǝn tinqlandurup,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Sǝn Uningƣa ⱨǝmraⱨ bolup asmanni huddi ⱪuyup qiⱪarƣan ǝynǝktǝk,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Uningƣa nemini deyiximiz kerǝklikini bizgǝ ɵgitip ⱪoyƣin!
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Uningƣa «Mening Sanga gepim bar» deyix yahximu?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 — ausente —
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 — ausente —
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 — ausente —
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Xunga adǝmlǝr Uningdin ⱪorⱪidu;
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.