Jó 37

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Xundaⱪ, yürikimmu buni anglap tǝwrinip ketiwatidu,
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Mana angliƣina! Uning ⱨɵrkirigǝn awazini,
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 U awazini asman astidiki pütkül yǝrgǝ,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 Qaⱪmaⱪtin keyin bir awaz ⱨɵrkirǝydu;
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 Tǝngri awazi bilǝn karamǝt güldürlǝydu,
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 Qünki u ⱪarƣa: «Yǝrgǝ yaƣ!»,
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 U barliⱪ insanni ɵzining yaratⱪanliⱪini bilsun dǝp,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Yawayi ⱨaywanlar ɵz uwisiƣa kirip ketidu,
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Boran-qapⱪun koⱨiⱪaptin kelidu,
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 Tǝngrining nǝpisi bilǝn muz ⱨasil bolidu;
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 U yǝnǝ ⱪoyuⱪ bulutlarƣa mol nǝmlik yüklǝydu,
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 Ular pütkül yǝr-zemin yüzidǝ U buyruƣan ixni ijra ⱪilix üqün,
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 Yaki tǝrbiyǝ tayiⱪi boluxi üqün,
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 I Ayup, buni anglap ⱪoy,
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Tǝngrining bulutlarni ⱪandaⱪ sǝptǝ turƣuzƣanliⱪini bilǝmsǝn?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Bulutlarning ⱪandaⱪ ⱪilip boxluⱪta muǝllǝⱪ turidiƣanliⱪini,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Ⱨǝy, Uning ⱪandaⱪ ⱪilip yǝr-zeminni jǝnubdiki xamal bilǝn tinqlandurup,
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Sǝn Uningƣa ⱨǝmraⱨ bolup asmanni huddi ⱪuyup qiⱪarƣan ǝynǝktǝk,
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Uningƣa nemini deyiximiz kerǝklikini bizgǝ ɵgitip ⱪoyƣin!
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Uningƣa «Mening Sanga gepim bar» deyix yahximu?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 — ausente —
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 — ausente —
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 — ausente —
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Xunga adǝmlǝr Uningdin ⱪorⱪidu;
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.