Jó 21

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ayup jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 «Gǝplirimgǝ ⱪulaⱪ selinglar,
2 Ouvi atentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolação.
3 Sɵz ⱪiliximƣa yol ⱪoysanglar;
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 Mening xikayitim bolsa, insanƣa ⱪaritiliwatamdu?
4 Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
5 Manga obdan ⱪaranglarqu? Silǝr qoⱪum ⱨǝyran ⱪalisilǝr,
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca,
6 Mǝn bu ixlar üstidǝ oylansamla, wǝⱨimigǝ qɵmimǝn,
6 Porque, quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.
7 Nemixⱪa yamanlar yaxaweridu,
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se esforçam em poder?
8 Ularning nǝsli ɵz aldida,
8 A sua semente se estabelece com eles perante a sua face; e os seus renovos, perante os seus olhos.
9 Ularning ɵyliri wǝⱨimidin aman turidu,
9 As suas casas têm paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Ularning kaliliri jüplǝnsǝ uruⱪlimay ⱪalmaydu,
10 O seu touro gera e não falha; pare a sua vaca e não aborta.
11 Rǝzillǝr kiqik balilirini ⱪoy padisidǝk talaƣa qiⱪiriweridu,
11 Fazem sair as suas crianças como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
12 Ular dap ⱨǝm qiltarƣa tǝngkǝx ⱪilidu,
12 Levantam a voz ao som do tamboril e da harpa e alegram-se ao som das flautas.
13 Ular künlirini awatqiliⱪ iqidǝ ɵtküzidu,
13 Na prosperidade gastam os seus dias e num momento descem à sepultura.
14 Ⱨǝm ular Tǝngrigǝ: «Bizdin neri bol,
14 E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 — «Ⱨǝmmigǝ Ⱪadirning hizmitidǝ boluxning ǝrzigüdǝk nǝri bardu?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 Ⱪaranglar, ularning bǝhti ɵz ⱪolida ǝmǝsmu?
16 Vede, porém, que o seu bem não está na mão deles; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 Yamanlarning qiriƣi ⱪanqǝ ⱪetim ɵqidu?
17 Quantas vezes sucede que se apaga a candeia dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus, na sua ira, lhes reparte dores!
18 Ular xamal aldidiki engizƣa ohxax,
18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
19 Tǝngri uning ⱪǝbiⱨlikini baliliriƣa qüxürüxkǝ ⱪalduramdu?
19 Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.
20 Ɵzining ⱨalakitini ɵz kɵzi bilǝn kɵrsun;
20 Seus olhos veem a sua ruína, e ele bebe do furor do Todo-Poderoso.
21 Qünki uning bekitilgǝn yil-ayliri tügigǝndin keyin,
21 Porque, que prazer teria na sua casa depois de si, cortando-se- lhe o número dos seus meses?
22 Tǝngri kattilarning üstidinmu ⱨɵküm ⱪilƣandin keyin,
22 Porventura, a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
23 Birsi saⱪ-salamǝt, pütünlǝy ƣǝm-ǝndixsiz, azadiliktǝ yilliri toxⱪanda ɵlidu;
23 Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.
24 Beⱪinliri süt bilǝn semiz bolidu,
24 Os seus baldes estão cheios de leite, e os seus ossos estão regados de tutanos.
25 Yǝnǝ birsi bolsa aqqiⱪ armanda tügǝp ketidu;
25 E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 Ular bilǝn billǝ topa-qangda tǝng yatidu,
26 Juntamente jazem no pó, e os bichos os cobrem.
27 — Mana, silǝrning nemini oylawatⱪanliⱪinglarni,
27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
28 Qünki silǝr mǝndin: «Esilzadining ɵyi nǝgǝ kǝtkǝn?
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Silǝr yoluqilardin xuni sorimidinglarmu?
29 Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?
30 Demǝk, «Yaman adǝm palakǝt künidin saⱪlinip ⱪalidu,
30 Que o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor?
31 Kim rǝzilning tutⱪan yolini yüz turanǝ ǝyiblǝydu?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? E quem lhe dará o pago do que faz?
32 Əksiqǝ, u ⱨǝywǝt bilǝn yǝrlikigǝ kɵtürüp mengilidu,
32 Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo.
33 Jilƣining qalmiliri uningƣa tatliⱪ bilinidu;
33 Os torrões do vale lhe são doces, e ele arrasta após si a todos os homens; e antes dele havia inumeráveis.
34 Silǝr nemixⱪa manga ⱪuruⱪ gǝp bilǝn tǝsǝlli bǝrmǝkqi?
34 Como, pois, me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.